Conditions générales de vente

Lactell Sàrl Conditions contractuelles générales de vente

Valable à partir du 22 novembre 2023

I. Les présentes Conditions Générales du Contrat (ciaprès: Conditions Générales) régissent

Les relations d’affaires de

Lactell Sàrl
Rue du Signal 6
CH 2300 La Chaux-de-Fonds – Suisse

Tél.: +41 32 914 77 87
Email: info@lactell.ch

Registre du Commerce d’enregistrement: Neuchâtel (Suisse):
Numéro d’enregistrement: 020422005

Numéro d’identification fiscale et UID: CHE-103.525.860

Directeurs généraux autorisés
M. Blaise PAREL

ci-après dénommé le vendeur

et le client, ciaprès dénommé l’acheteur

dans la vente d’équipements de jeu et de sport et la fourniture d’autres services.

II. Les acheteurs peuvent être à la fois

1. Entrepreneur au sens de l’article 14 BGB, c’estàdire toute personne physique ou morale ou société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante,

ainsi que

2. Un consommateur au sens du Code Civil suisse, c’estàdire toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement à son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

I. Les conditions générales du vendeur s’appliquent exclusivement. Les conditions générales de vente divergentes, contradictoires ou complémentaires de l’acheteur ne feront partie du contrat que si et dans la mesure où le vendeur a expressément accepté leur validité. Cette exigence de consentement s’applique dans tous les cas, par exemple même si le vendeur effectue la livraison à l’acheteur sans réserve bien qu’il ait connaissance des conditions générales de l’acheteur.

II. Les accords individuels conclus avec l’acheteur dans des cas individuels (y compris les accords supplémentaires, les ajouts et les modifications) prévalent toujours sur les présentes conditions générales. Sauf preuve contraire, un contrat écrit ou une confirmation écrite du vendeur est déterminant pour le contenu de ces accords.

III. Les présentes conditions générales s’appliquent également aux entrepreneurs en ce qui concerne
de futures transactions juridiques similaires concernant l’achat ou la planification d’équipements de jeu et de sport et d’autres services.

Offre de biens et autres services
Le vendeur propose des équipements de jeu et de sport ainsi que d’autres services en tant que produits spécifiques et standardisés pour le client.
Conclusion du contrat

1. Les dispositions suivantes s’appliquent aux contrats d’achat de produits spécifiques au client et standardisés:

2. Les offres du vendeur constituent une invitation sans engagement au client à faire une offre d’achat des marchandises. Le client propose au vendeur d’acheter des biens. En passant la commande, l’acheteur déclare de manière ferme qu’il souhaite acheter les marchandises et/ou autres services
commandés. Une fois la commande reçue, les modifications, ajouts ou annulations unilatérales de la commande ne sont plus possibles. Le droit de rétractation du consommateur conformément aux dispositions de la section S. reste inchangé. Le contrat d’achat est conclu lorsque la confirmation de commande du vendeur est reçue par l’acheteur. Si une offre contractuelle n’est pas acceptée
par le vendeur dans un délai de 20 jours ouvrables via une confirmation écrite, elle est considérée comme rejetée et le client n’y est plus lié.

E. Prix/Paiement

I. Tous les prix indiqués dans les offres du vendeur sont des prix nets en euros (€) et n’incluent pas
les taxes et droits applicables. Les frais d’expédition et de transport sont indiqués séparément dans l’offre. Le déchargement et la livraison de la marchandise à destination doivent être convenus séparément lors de la passation de la commande.

II. Sauf convention contraire, le prix d’achat est dû à la livraison. Le vendeur se réserve le droit d’exiger un paiement anticipé dans des cas individuels. Si des paiements anticipés ont été convenus, ceux-ci doivent être effectués par le client sans déduction au plus tard une semaine après la confirmation de la commande, faute de quoi la livraison ou la remise sera reportée à une date ultérieure à déterminer par le vendeur en fonction de la réception effective du paiement. Par ailleurs, les factures du vendeur sont payables net dans un délai de 14 jours sans aucune déduction. L’acheteur est en demeure sans autre explication de la part du vendeur 14 jours après la livraison et la réception de la facture s’il n’a pas payé. En cas de défauts, l’acheteur n’a droit à aucun droit de rétention, à moins que la rétention ne soit raisonnablement proportionnée aux défauts et aux frais de réparation attendus (en particulier l’élimination des défauts). Un droit à une remise n’existe que si une remise a été expressément convenue et si le montant de la facture est reçu dans son intégralité à temps et si le client n’est pas en retard dans le paiement des autres créances.

III. Les dispositions légales s’appliquent au montant et à l’accumulation des intérêts moratoires. Le droit
de réclamer des dommages et intérêts plus élevés en raison du retard reste réservé, ainsi que le droit de réclamer des dommages et intérêts supplémentaires.

IV. Si, après la conclusion du contrat, des circonstances surviennent dans la situation économique de l’acheteur ou sont connues seulement ensuite du vendeur qui, sur la base d’un bon jugement commercial, remettent en question la solvabilité de l’acheteur, le vendeur est en droit de suspendre la livraison de la marchandise jusqu’à ce que les marchandises ont été livrées ont été entièrement payées à l’avance ou une garantie d’un montant approprié a été fournie au vendeur pour la demande de paiement.

V. L’acheteur n’a droit à des droits de compensation ou de rétention que dans la mesure où sa créance est légalement établie ou incontestée. En cas de défauts de livraison, les contredroits de l’acheteur restent inchangés.

F. Livraison/remise des marchandises

I. Le délai de livraison est convenu individuellement ou précisé par le vendeur lors de l’acceptation de la commande. Si ce n’est pas le cas, le délai de livraison est d’environ 20 semaines à compter de la conclusion du contrat si le prix d’achat est payé à temps.

II. Si le vendeur n’est pas en mesure de respecter les délais de livraison contraignants pour des raisons dont il n’est pas responsable (indisponibilité du service), l’acheteur en sera immédiatement informé et en même temps informé du nouveau délai de livraison prévu. Si le service n’est pas disponible dans le nouveau délai de livraison, le vendeur
est en droit de résilier le contrat en tout ou en partie; Toute contrepartie déjà fournie par l’acheteur sera remboursée immédiatement. Un cas d’indisponibilité du service dans ce sens s’applique notamment en cas de non livraison à temps par le fournisseur du vendeur si le vendeur a conclu une opération de couverture congruente, ni le vendeur ni son fournisseur ne sont en faute ou si nous ne sommes pas obligés se procurer dans le cas individuel.

III. Les droits de l’acheteur conformément au point G. des présentes conditions générales et les droits légaux du vendeur, notamment en cas d’exclusion de l’obligation d’exécution (par exemple en raison de l’impossibilité ou du caractère déraisonnable de la prestation et/ou de l’exécution supplémentaire ), ne sont pas concernés.

IV. Ce qui suit s’applique aux ventes aux entrepreneurs: Les conditions de livraison du vendeur s’appliquent généralement au départ de l’usine.

G. Garantie

I. Les droits de l’acheteur en cas de défauts matériels et juridiques (y compris une livraison incorrecte et incomplète ainsi qu’un montage inapproprié ou des instructions de montage inadéquates) s’appliquent selon les réglementations légales, sauf indication contraire ci-dessous. Dans tous les cas, les dispositions légales particulières restent inchangées lors de la livraison définitive de la marchandise au consommateur

II. La base de la responsabilité du vendeur pour les défauts est principalement l’accord conclu sur la qualité de la marchandise. Toutes les descriptions de produits faisant l’objet du contrat individuel ou communiquées par le vendeur sont considérées comme un accord sur la qualité de la marchandise. Les écarts mineurs qui n’affectent pas de manière significative la qualité et le fonctionnement des produits, dus par exemple à des raisons de sécurité ou à des exigences techniques, ne constituent pas des défauts.

III. Si la qualité n’a pas été convenue, il faut évaluer conformément aux dispositions légales s’il y a un défaut ou non

IV. Lors de la vente à des entrepreneurs: Les réclamations pour défauts de l’acheteur, qui sont des entrepreneurs, exigent qu’il ait respecté ses obligations légales d’inspecter et de signaler les défauts . Si un défaut apparaît lors de la livraison, de l’inspection ou à tout moment ultérieur, le vendeur doit en être immédiatement informé par écrit.

Les dommages causés par l’emballage aux marchandises livrées doivent être signalés au transporteur immédiatement après la livraison. Dans tous les cas, les défauts évidents doivent être signalés par écrit immédiatement après la livraison et lors de l’inspection; les défauts non reconnaissables doivent être signalés par écrit dans le même délai à compter de leur découverte, mais au plus tard dans les 7 jours suivant la livraison. Si l’acheteur n’inspecte pas correctement et/ou ne signale pas les défauts, la responsabilité du vendeur pour le défaut non signalé ou non signalé à temps ou de manière inappropriée est exclue conformément aux dispositions légales.

V. Si l’article livré est défectueux, le vendeur a le droit de choisir parmi l’acheteur, qui est un entrepreneur, s’il fournit une prestation supplémentaire en éliminant le défaut (réparation) ou en livrant un article sans défaut (livraison de remplacement). Le droit du vendeur de refuser l’exécution ultérieure dans le cadre des exigences légales reste inchangé.

Le client, qui est consommateur, a le droit de choisir le type de prestation supplémentaire souhaité conformément aux dispositions légales

VI. Le vendeur est en droit de subordonner l’exécution ultérieure due au paiement par l’acheteur du prix d’achat dû. L’acheteur a toutefois le droit de retenir une partie du prix d’achat correspondant au défaut.

VII. Les droits de l’acheteur à des dommagesintérêts ou au remboursement des dépenses inutiles n’existent, même en cas de défauts, que conformément à l’article J.

H. Retard de réception, transfert des risques, report des délais de livraison

I. Lors de la vente à des entrepreneurs, ce qui suit s’applique: Si les marchandises sont envoyées à un client, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises est transféré à ce client lorsque les marchandises quittent l’entreprise du vendeur. Ceci s’applique également si le vendeur prend en charge ou commande le transport ou l’expédition.

II. Le client est tenu d’accepter les marchandises achetées auprès du vendeur. Le droit légal de refuser la prestation reste inchangé. Si le client ne remplit pas son obligation d’acceptation, il est responsable de ce manquement à ses obligations.
de rembourser au vendeur les dépenses supplémentaires occasionnées (y compris le temps de travail des employés du vendeur, les frais de déplacement, de stockage et de matériel) et de libérer le vendeur des réclamations légitimes de tiers.

III. Les livraisons partielles et les prestations partielles du vendeur sont autorisées.

IV. Lors de la vente à des entrepreneurs, les dispositions suivantes s’appliquent: Il n’est généralement pas possible de reporter la date de livraison à la demande du client. Si le vendeur accorde au client un report en signe de
bonne volonté, le vendeur supportera les frais supplémentaires suivants, qui devront être supportés par l’acheteur:

  • 1% de la valeur de la commande également à titre de frais de traitement forfaitaires uniques
  • 2% du montant de la commande par semaine civile pour les dépenses.

Le client a le droit de prouver qu’aucun dommage ou que des dommages mineurs ne sont survenus.
Le vendeur se réserve le droit de facturer des frais supplémentaires sur justificatif, par exemple les temps de montage et de déplacement.

V. Les demandes ultérieures de modifications du client jusqu’à 10 jours ouvrables après la date de confirmation de la commande ne sont contraignantes pour le vendeur que s’il les a expressément acceptées par écrit. Le client supporte les frais occasionnés par le changement. Ceux-ci s’élèvent généralement à au moins 1 % de la valeur brute de la commande. Si le client demande ultérieurement des modifications, le vendeur est dispensé de
respecter la date ou le délai de livraison initialement convenu.

VI. Tout retard provoqué par l’acheteur entraînera néanmoins une obligation de payer aux délais de paiement convenus dans la confirmation de commande ou lorsque le vendeur sera prêt à livrer.

I. Réserve de propriété

I. Le vendeur se réserve la propriété des marchandises vendues jusqu’à ce que toutes les créances actuelles et futures du vendeur résultant du contrat d’achat et d’une relation commerciale en cours (créances garanties) aient été intégralement payées.

II. Les marchandises sous réserve de propriété ne peuvent être ni mises en gage en faveur de tiers ni cédées
à titre de garantie jusqu’au paiement intégral des créances garanties. L’acheteur doit informer immédiatement le vendeur par écrit si une demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité a été déposée ou si des tiers accèdent (par exemple par saisie) aux marchandises appartenant au vendeur.

III. Si l’acheteur se comporte en violation du contrat, en particulier si le prix d’achat dû n’est pas payé, le vendeur est en droit de résilier le contrat conformément aux dispositions légales et/ou d’exiger la restitution de la
marchandise sur la base de la réserve de propriété. titre. La demande de mainlevée ne comprend pas également une déclaration de retrait; Le vendeur est plutôt en droit d’exiger simplement la restitution de la marchandise et se réserve le droit de se rétracter. Si l’acheteur ne paie pas le prix d’achat dû, le vendeur ne peut faire valoir ces droits que s’il a préalablement fixé sans succès à l’acheteur un délai de paiement raisonnable ou si un tel délai n’est pas nécessaire selon les dispositions légales.

IV. Jusqu’à révocation, l’acheteur est autorisé à revendre et/ou à transformer les marchandises sous réserve de propriété dans le cadre d’une activité commerciale normale. Dans ce cas, les dispositions suivantes s’appliquent également.

V. La réserve de propriété s’étend aux produits créés par transformation, mélange ou combinaison des marchandises du vendeur à leur valeur totale, le vendeur étant considéré comme le fabricant. Si les marchandises de tiers restent soumises à des droits de propriété lorsqu’elles sont transformées, mélangées ou combinées avec des marchandises, le vendeur acquiert la copropriété au prorata de la valeur facturée des marchandises transformées, mélangées ou combinées. Dans le cas contraire, il en va de même pour le produit résultant que pour la marchandise livrée sous réserve de propriété.

VI. L’acheteur cède par la présente au vendeur, en garantie, les créances contre les tiers nées de la revente de la marchandise ou du produit en totalité ou à hauteur de l’éventuelle part de copropriété du vendeur conformément à l’alinéa précédent. Le vendeur accepte la cession. Les obligations déclarées de l’acheteur s’appliquent également aux créances cédées.

VII. L’acheteur reste autorisé à recouvrer la créance aux côtés du vendeur. Le vendeur s’engage à ne pas recouvrer la créance tant que l’acheteur remplit ses obligations de paiement envers le vendeur, qu’il n’y a pas de défaut
dans sa capacité d’exécution et que le vendeur ne viole pas la réserve de propriété en exerçant un droit selon

III. Toutefois, si tel est le cas, le vendeur peut exiger que l’acheteur l’informe des créances cédées et de leurs débiteurs, qu’il fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu’il lui remette les documents associés et qu’il informe les débiteurs (tiers) de la cession. Dans ce cas, ils ont également le droit de révoquer le droit de l’acheteur de poursuivre la vente et la transformation des marchandises sous réserve de propriété.

VIII. Si la valeur réalisable des garanties dépasse les créances du vendeur de plus de 10 %, le vendeur libérera, à la demande de l’acheteur, les garanties au choix du vendeur.

J. Limitation de responsabilité

I. Sauf indication contraire dans les présentes Conditions Générales comprenant les dispositions suivantes, le vendeur est responsable en cas de manquement aux obligations contractuelles et non contractuelles conformément aux dispositions légales.

II. Le vendeur est responsable des dommages quelle que soit la base juridique dans le cadre de la responsabilité pour faute intentionnelle et négligence grave. En cas de négligence simple, le vendeur n’est responsable que selon un niveau de responsabilité plus clément conformément aux dispositions légales (par exemple pour le soin de ses propres affaires.

1. pour les dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé,

2. pour les dommages résultant de la violation non négligeable d’une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l’exécution permet en premier lieu la bonne exécution du contrat et sur le respect de laquelle le
partenaire contractuel a régulièrement confiance et peut compter); Dans ce cas, la responsabilité du vendeur se limite toutefois à l’indemnisation des dommages prévisibles et typiques.

III. Les limitations de responsabilité résultant du paragraphe 2 s’appliquent également en cas de manquements aux obligations par ou pour le compte de personnes dont le vendeur est responsable de la faute conformément
aux dispositions légales. Elles ne s’appliquent pas si le vendeur revendique frauduleusement un défaut
a dissimulé ou assumé une garantie pour la qualité des marchandises et pour les réclamations de l’acheteur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

IV. En raison d’un manquement à une obligation qui ne consiste pas en un défaut, l’acheteur ne peut résilier
ou résilier le contrat que si le vendeur est responsable du manquement à une obligation. Le libre droit de résiliation de l’acheteur (notamment conformément au code Civil suisse est exclu. Dans le cas contraire, les exigences légales et les conséquences juridiques s’appliquent.

K. Délai de prescription

Ce qui suit s’applique aux entrepreneurs:

I. Le délai de prescription général pour les réclamations fondées sur des défauts matériels et juridiques est d’un an à compter de la livraison. Si l’acceptation a été convenue, le délai de prescription commence avec l’acceptation, sinon avec le transfert des risques.

II. Toutefois, si la marchandise est un bâtiment ou un objet qui a été utilisé pour un bâtiment conformément à son usage normal et qui a causé ses défauts (matériau de construction), le délai de prescription est de 5 ans à compter de la livraison conformément aux dispositions légales Les autres dispositions légales particulières concernant le délai de prescription restent inchangées.

III. Les délais de prescription cidessus du droit des achats s’appliquent également aux demandes de dommagesintérêts contractuelles et non contractuelles de l’acheteur fondées sur un défaut de la marchandise, à moins que l’application du délai de prescription légal habituel ne conduire à un délai de prescription plus court dans des cas individuels. Toutefois, les droits à dommagesintérêts de l’acheteur expirent exclusivement selon les délais de prescription légaux.

L. Etendue des Produits du Vendeur

Les produits sont conçus pour être utilisés au sein de l’Union européenne. Le vendeur n’assume donc aucune responsabilité quant à la conformité des produits du vendeur aux réglementations légales ou normatives des pays hors UE. Cela s’applique particulièrement aux importations aux ÉtatsUnis et au Canada.

M. Choix de la loi

I. Le droit de la Confédération suisse s’applique aux présentes conditions générales et à la relation contractuelle entre le vendeur et l’acheteur, à l’exclusion du droit international uniforme, en particulier de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

II. Le choix de la loi ne s’applique aux consommateurs que dans la mesure où cela ne les prive pas de la protection que leur accordent les dispositions impératives du pays dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

N. Accord de juridiction

I. Si le partenaire contractuel est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le for exclusif est le siège social du vendeur à CH-2000 Neuchâtel (Suisse) pour toutes les réclamations découlant de ou fondées sur le présent contrat. Ceci s’applique également aux personnes qui n’ont pas de for général en Suisse ou aux personnes qui ont déménagé leur domicile ou leur lieu de résidence habituel hors de Suisse après la conclusion du contrat ou dont le domicile ou le lieu de résidence habituel est inconnu au moment où le procès est intenté.

II. Ceci ne s’applique pas si le client est un consommateur et a sa résidence permanente dans un État membre de l’Union européenne. Dans ce cas, le recours doit être intenté devant la juridiction compétente de l’État membre
de résidence.

O. Réserve de droits

Le vendeur se réserve la propriété et les droits d’auteur sur les illustrations, dessins, calculs et autres documents. Ceci s’applique également aux documents écrits désignés comme « confidentiels ». Avant de les transmettre à des tiers, l’acheteur requiert l’accord exprès et écrit du vendeur.

P. Violation des droits de propriété intellectuelle

Le client garantit le vendeur contre les réclamations dues à des violations des droits de propriété intellectuelle (par ex. Les droits d’auteur, droits de marque, droits de conception, brevets, modèles d’utilité, protection supplémentaire du droit de la concurrence, etc.) sont libres si les violations des droits de propriété intellectuelle sont basées sur les spécifications ou exigences du client.

R. Documentation

Le vendeur et/ou le photographe mandaté par lui ont droit, une fois dans les trois mois de la réception de l’oeuvre, à la propriété sur laquelle l’oeuvre a été érigée ou, si l’oeuvre a été érigée à l’intérieur d’un bâtiment situé sur la propriété, à pénétrer dans le bâtiment afin de prendre des photographies de l’oeuvre et des photographies ouUtiliser les modifications des photographies à des fins publicitaires. Le vendeur doit informer l’acheteur de son intention à temps avant sa visite. Le client peut s’opposer à l’entrée si des intérêts légitimes s’y opposent.

S. Garantie de l’équipement de terrain de jeu

En plus de la garantie décrite à la section G., le vendeur accorde une garantie du fabricant sur les équipements de jeux dans les conditions suivantes. Vos droits de garantie existent indépendamment de la garantie constructeur du vendeur.

T. Promesse de garantie pour les équipements ludiques et sportifs

I. Les durées de garantie mentionnées ci-dessous se réfèrent aux équipements ludiques et sportifs vendus par le vendeur et utilisés dans la zone climatique tempérée. La zone climatique tempérée se situe entre les tropiques respectifs
à 23° 27′ de latitude nord et sud et les cercles polaires à 66,5° N/S. La Suisse se situe dans la zone climatique tempérée. Pour les équipements de jeux utilisés dans les zones climatiques subtropicales ou tropicales, veuillez noter le raccourcissement de la période de garantie mentionné ci-dessous.

  • Garantie 15 ans sur la stabilité contre la rouille des composants en acier inoxydable*
  • Garantie 10 ans sur la stabilité et contre la rouille des surfaces galvanisées et thermolaquées
    • Composants*
  • Garantie 5 ans contre la casse, les dysfonctionnements dus à la conception, à la fabrication et
    • Sélection des matériaux*
  • Garantie 2 ans contre les dysfonctionnements et la casse des pièces mobiles.

II. Exceptions à la promesse de garantie Sont exclus de la garantie

  • Dommages dus à la corrosion sur les installations ludiques et sportives qui sont temporairement ou constamment sous l’influence d’eau salée ou chlorée, ainsi que sur les installations ludiques et sportives construites à moins de 1 000 m de la côte.
  • Propriétés des matériaux naturels
  • L’usure due à l’usage (ex: articulations, cordes, roulements, ressorts, filets, etc.)
  • Vandalisme, destruction malveillante et force majeure
  • Installations de jeux ayant été modifiées à l’aide de pièces détachées, de couleurs ou de vernis non originaux
  • Les dommages, notamment les modifications de matériau ou de couleur ainsi que la corrosion, provoqués par un retrait trop tardif de l’emballage ou par un stockage inapproprié
  • Installations ludiques et sportives qui n’ont pas été installées conformément aux instructions de montage du vendeur ou qui n’ont pas été entretenues conformément aux instructions d’entretien du vendeur
  • Dommages dus à un stockage incorrect
  • Rouille causée par des rayures ou des dommages
  • Toutes modifications effectuées par le client luimême

III. Début du délai

Le délai commence le jour de la livraison. En dehors de Suisse, le délai commence au plus tard 3 mois après la disposition du vendeur.

Exigences

La condition préalable pour que la garantie soit efficace est une utilisation conforme et un entretien approprié, si nécessaire, des réparations professionnelles à l’aide de pièces de rechange d’origine Buck et un entretien par un personnel qualifié conformément aux instructions du fabricant. L’acheteur doit fournir la preuve d’un entretien correct (soumission de rapports de contrôle et d’entretien complets conformément aux exigences de la norme DIN EN 1176, partie 7).

V. La garantie comprend la livraison sans frais des pièces de rechange, compte tenu de la durée de vie, le client supporte les frais de démontage/montage. En cas de réclamations justifiées au titre de la garantie, le vendeur est en droit
d’effectuer une exécution supplémentaire à sa discrétion. Une annulation du contrat ou des demandes de réduction de prix sur la base de cette promesse de garantie sont exclues.

Les droits légaux fondés sur la responsabilité pour défauts matériels restent toutefois inchangés.

Faire valoir les réclamations en garantie

Vous pouvez faire valoir vos droits à la garantie par écrit (courrier postal recommandé ou email) à Lactell Sàrl Rue du Signal 6 – 2300 La Chaux-de-Fonds Suisse – Email: info@lactell.ch

U. Droit de rétractation pour les consommateurs

Droit de rétractation pour les consommateurs pour les contrats conclus en dehors des locaux commerciaux ou pour les transactions de vente à distance. Un consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement à son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

Droit de rétractation

L’acheteur a le droit de résilier le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans indication de motifs. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où l’acheteur ou un tiers désigné par lui qui n’est pas le transporteur prend possession de la marchandise. Afin d’exercer le droit de rétractation, l’acheteur doit informer le vendeur au moyen d’une déclaration claire écrite pour signifier sa décision de révoquer ce contrat. Afin de respecter le délai de rétractation, il suffit que l’acheteur envoie une notification de l’exercice du droit de rétractation avant l’expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation

Si l’Acheteur se rétracte du présent contrat, le Vendeur conservera tous les paiements reçus de l’Acheteur, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires résultant du choix par l’Acheteur d’un mode de livraison autre que la livraison standard la moins chère proposée par le Vendeur, à rembourser immédiatement. Et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour où la notification de la résiliation du présent contrat a été reçue par le vendeur. Le même mode de paiement que celui utilisé par l’acheteur lors de la transaction initiale sera utilisé pour le remboursement. Sauf si autre chose a été expressément convenu avec l’acheteur; En aucun cas, des frais ne seront facturés à l’acheteur pour ce remboursement. Le vendeur peut refuser le remboursement jusqu’à ce qu’il ait récupéré les marchandises ou jusqu’à ce que l’acheteur ait fourni la preuve que les marchandises ont été retournées, la date la plus proche étant retenue. L’acheteur doit restituer ou remettre les marchandises immédiatement et en tout cas au plus tard quatorze jours à compter du jour où il a informé le vendeur de la résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si l’acheteur envoie la marchandise avant l’expiration du délai de quatorze jours. L’acheteur supporte les frais directs de retour des marchandises. Les coûts sont estimés à un maximum d’environ 500 EUR. L’acheteur n’est responsable de toute perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à des manipulations autres que celles nécessaires pour vérifier la nature, les propriétés et la fonctionnalité des marchandises.

Exceptions au droit de rétractation

Le droit de rétractation ne s’applique pas aux contrats suivants:

  • Les contrats de fourniture de biens non préfabriqués et pour la production desquels une sélection ou une détermination individuelle du consommateur est déterminante ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.
  • Les contrats de livraison de marchandises si, en raison de leur nature, elles ont été mélangées de manière indissociable à d’autres marchandises après la livraison,
  • Les contrats dans lesquels le consommateur a expressément demandé à l’entrepreneur de lui rendre visite afin d’effectuer des travaux urgents de réparation ou d’entretien ; ceci ne s’applique pas aux autres prestations fournies lors de la visite que le consommateur n’a pas expressément demandées, ni aux biens livrés lors de la visite qui ne sont pas nécessairement nécessaires comme pièces de rechange pour l’entretien ou la réparation.